TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2003-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- hedge ratio
1, record 1, English, hedge%20ratio
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of underlying stock or options required to hedge a written option. 2, record 1, English, - hedge%20ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- ratio de couverture
1, record 1, French, ratio%20de%20couverture
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coefficient de couverture 2, record 1, French, coefficient%20de%20couverture
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de contrats nécessaires pour couvrir une position au comptant en fonction de son montant, de sa sensibilité et de la nature des titres qui le composent. 3, record 1, French, - ratio%20de%20couverture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 1, Main entry term, Spanish
- ratio de cobertura
1, record 1, Spanish, ratio%20de%20cobertura
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- coeficiente de protección 2, record 1, Spanish, coeficiente%20de%20protecci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En los mercados de futuros es el número de contratos estandarizados, expresivo de una cierta proporción sobre el valor de una posición, que ha de comprarse para realizar la cobertura de dicha posición. 1, record 1, Spanish, - ratio%20de%20cobertura
Record 2 - internal organization data 2022-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- water smartweed
1, record 2, English, water%20smartweed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- amphibious bistort 2, record 2, English, amphibious%20bistort
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, record 2, English, - water%20smartweed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- renouée amphibie
1, record 2, French, renou%C3%A9e%20amphibie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, record 2, French, - renou%C3%A9e%20amphibie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 3, Main entry term, English
- Community Action Resource Centre
1, record 3, English, Community%20Action%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
- CARC 2, record 3, English, CARC
correct, Ontario
Record 3, Synonyms, English
- Community Action Resource Centre in Toronto 3, record 3, English, Community%20Action%20Resource%20Centre%20in%20Toronto
correct, Ontario
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Community Action Resource Centre (CARC) was incorporated in February 2004 as a result of a merger of the two local organizations that had existed since the 1980s [Community Information Centre for the City of York and Connect Information Post]. CARC[,] a non-profit organization registered in Ontario[,] has federal charitable status, and as such is permitted to provide a receipt for donations for income tax purposes. 4, record 3, English, - Community%20Action%20Resource%20Centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Community Action Resource Centre works to build the capacity of communities by mobilizing resources and providing supportive social services, for the empowerment of individuals and groups. 5, record 3, English, - Community%20Action%20Resource%20Centre
Record 3, Key term(s)
- Community Action Resource Center
- Community Action Resource Center in Toronto
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 3, Main entry term, French
- Community Action Resource Centre
1, record 3, French, Community%20Action%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
- CARC 2, record 3, French, CARC
correct, Ontario
Record 3, Synonyms, French
- Community Action Resource Centre in Toronto 3, record 3, French, Community%20Action%20Resource%20Centre%20in%20Toronto
correct, Ontario
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Community Action Resource Centre (CARC) a été incorporé en février 2004 quand le Community Information Centre for the City of York a fusionné avec Connect Information Post. 4, record 3, French, - Community%20Action%20Resource%20Centre
Record 3, Key term(s)
- Community Action Resource Center
- Community Action Resource Center in Toronto
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 4, Main entry term, English
- filter septum
1, record 4, English, filter%20septum
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- septum 2, record 4, English, septum
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of a filter on which diatomaceous earth or similar filter media is deposited. Usually consists of cloth, wire screen or other fine mesh material. 3, record 4, English, - filter%20septum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
septum: a dividing wall or membrane. 2, record 4, English, - filter%20septum
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Record 4, Main entry term, French
- couche de support
1, record 4, French, couche%20de%20support
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
filtres à couche de support. 1, record 4, French, - couche%20de%20support
Record 4, Key term(s)
- toile support
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
Record 4, Main entry term, Spanish
- septo del filtro
1, record 4, Spanish, septo%20del%20filtro
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 5, Main entry term, English
- visual adaptation 1, record 5, English, visual%20adaptation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- adaptation visuelle
1, record 5, French, adaptation%20visuelle
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-12-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- Regulations re refund of duty on goods found not to be the goods ordered
1, record 6, English, Regulations%20re%20refund%20of%20duty%20on%20goods%20found%20not%20to%20be%20the%20goods%20ordered
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- Règlements régissant la restitution des droits sur des marchandises différentes de celles commandées
1, record 6, French, R%C3%A8glements%20r%C3%A9gissant%20la%20restitution%20des%20droits%20sur%20des%20marchandises%20diff%C3%A9rentes%20de%20celles%20command%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 7, Main entry term, English
- self-sealing material
1, record 7, English, self%2Dsealing%20material
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- produit auto-obturant
1, record 7, French, produit%20auto%2Dobturant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) produit (...) incorporé à l'intérieur de l'enveloppe [du pneu] (...) qui colmate les perforations de diamètre peu important (...) 1, record 7, French, - produit%20auto%2Dobturant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-01-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- spiny hackberry
1, record 8, English, spiny%20hackberry
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- granjeno 2, record 8, English, granjeno
correct
- desert hackberry 3, record 8, English, desert%20hackberry
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cannabaceae. 4, record 8, English, - spiny%20hackberry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- micocoulier pâle
1, record 8, French, micocoulier%20p%C3%A2le
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cannabaceae. 1, record 8, French, - micocoulier%20p%C3%A2le
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1984-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Automation
Record 9, Main entry term, English
- sparse coefficient matrix 1, record 9, English, sparse%20coefficient%20matrix
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bureautique
Record 9, Main entry term, French
- matrice à coefficients à faible densité 1, record 9, French, matrice%20%C3%A0%20coefficients%20%C3%A0%20faible%20densit%C3%A9
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-03-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 10, Main entry term, English
- business-to-business website
1, record 10, English, business%2Dto%2Dbusiness%20website
see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- business-to-business Web site 2, record 10, English, business%2Dto%2Dbusiness%20Web%20site
- B2B website 1, record 10, English, B2B%20website
see observation
- B2B Web site 3, record 10, English, B2B%20Web%20site
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A website that allows companies to transact business with one another. 2, record 10, English, - business%2Dto%2Dbusiness%20website
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
business-to-business website; B2B website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 10, English, - business%2Dto%2Dbusiness%20website
Record 10, Key term(s)
- business to business Web site
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 10, Main entry term, French
- site Web interentreprises
1, record 10, French, site%20Web%20interentreprises
see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
site Web interentreprises : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 10, French, - site%20Web%20interentreprises
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: